澳大利亞防止垃圾排放污染的立法要求——AMSA 2022年第1號海事通告
AMSA 2022年第1號海事通告
《防止船舶污染國際公約》附則五垃圾排放
澳大利亞防止垃圾排放污染的立法要求
本海事通告的目的是提供關(guān)于澳大利亞實施《防止船舶造成污染國際公約》附則五 - 防止船舶垃圾污染的規(guī)定的一般信息,以及2017年實行《防止船舶污染國際公約》附則五的指南,以幫助船東、船長和船員執(zhí)行附件五的排放要求。
本海事通告僅作為一般指導(dǎo)發(fā)布,應(yīng)結(jié)合相關(guān)法案、海事命令和標(biāo)準來閱讀,特別是1983年《海洋保護(防止船舶污染)法》和第95號海事命令(防止海洋污染 - 垃圾)。本文件不構(gòu)成法律建議也不能替代獨立的專業(yè)建議。
海事通告第03/2017 及 04/2017同時終止。
一般性的禁止
除了在某些有限的情況下,禁止從船上向海里丟棄所有的垃圾。
根據(jù)《防止船舶污染國際公約》負責(zé)五,垃圾包括各種食品廢棄物、生活垃圾和操作性垃圾,所有塑料、貨物殘渣、焚燒爐灰燼、食用油、漁具和船舶正常運營中產(chǎn)生的動物尸體。
食品廢棄物
在船舶航行過程中,經(jīng)過粉碎或研磨且能夠通過篩孔直徑不超過25毫米的食品廢棄物,只能在離最近陸地3海里或更遠的地方排放。澳大利亞最近的陸地邊界延伸到大堡礁和托雷斯海峽的外緣。有關(guān)《防止船舶污染國際公約》規(guī)定的最近陸地的更多信息,請如下信息或者參考AMSA網(wǎng)站Nearest Land under MARPOL。
“距最近陸地”一詞是指距按照國際法劃定的領(lǐng)土所屬領(lǐng)海的基線,但下述情況除外:就本公約而言,在澳大利亞東北海面“距最近陸地”是指距澳大利亞海岸下述各點的連線:
?latitude 11°00' S, longitude 142°08' E
?to a point in latitude 10°35' S, longitude 141°55' E
?thence to a point latitude 10°00' S, longitude 142°00' E
?thence to a point latitude 9°10' S, longitude 143°52' E
?thence to a point latitude 9°00' S, longitude 144°30' E
?thence to a point latitude 10°41' S, longitude 145°00' E
?thence to a point latitude 13°00' S, longitude 145°00' E
?thence to a point latitude 15°00' S, longitude 146°00' E
?thence to a point latitude 17°30' S, longitude 147°00' E
?thence to a point latitude 21°00' S, longitude 152°55' E
?thence to a point latitude 24°30' S, longitude 154°00' E
?thence to a point on the coast of Australia in latitude 24°42' S, longitude 153°15' E.
最近的陸地 - 對作業(yè)排放的限制可參下圖或從如下網(wǎng)址下載地圖 visual maps of the nearest land area off the north-eastern part of Australia.
未經(jīng)粉碎或研磨的食品廢棄物只能在離最近的陸地12海里或以上的地方排放。在固定和浮動平臺旁邊或500米范圍內(nèi)作業(yè)的船舶不能排放食品廢棄物,除非在非常有限的情況下 (參下文"例外情況") 。
公約附則五對在《防止船舶污染國際公約》規(guī)定的特殊區(qū)域內(nèi)和極地區(qū)域內(nèi)作業(yè)的船舶有額外要求。更多信息請參考《防止船舶污染國際公約》附則五。請注意《防止船舶污染國際公約》附則五目前沒有在澳大利亞大陸周圍指定特殊區(qū)域,但是在大堡礁地區(qū)周圍有一個如上述的擴展的 "最近的陸地"邊界。
此外,從事際航行到達澳大利亞水域的船舶要遵守澳大利亞的生物安全要求及額外的限制,特別是與船上的食物和其它廢棄物有關(guān)的限制;這方面的更多信息請參見Department of Agriculture, Water and the Environment?
貨物殘渣
在裝貨或卸貨后可能會有貨物殘渣遺留在船上。被歸類為對海洋環(huán)境有害的貨物殘渣(HME),除非在非常有限的情況下(見下文的例外情況), 任何時候都不能排放入海,此類貨物殘渣必須排放到岸上的垃圾接收設(shè)施。
不被歸類為對海洋環(huán)境有害的貨物殘渣(NON-HME)可以在符合如下條件時排放到海里:
-船舶正在航行中,且
-排放地點離最近的陸地盡可能遠,但任何時候都不少于12海里。
根據(jù)聯(lián)合國全球化學(xué)品統(tǒng)一分類和標(biāo)簽制度(UN GHS)2019年第八次修訂增補版的標(biāo)準,固體散裝貨物的殘渣被歸為對海洋環(huán)境有害的貨物。
對于固體散裝貨物(糧食除外)是否是HME還是NON-HME的分類和申報是強制性的。發(fā)貨人必須在裝載固體散裝貨物之前,根據(jù)《國際海運固體散裝貨物規(guī)則》(IMSBC)的規(guī)定向船長提供貨物特性(是HME還是NON-HME)的聲明。
更多信息可在AMSA的《澳大利亞水域固體散裝貨物殘留物管理》中找到。
清潔劑或添加劑
包含在貨艙、甲板和外表面清洗水中的只要沒有被列為HME的清潔劑或添加劑,就可以排入大海。
對于清潔劑和添加劑,對海洋環(huán)境有害的物質(zhì)是指那些在《國際海運危險品規(guī)則》(IMDG)中被確定為海洋污染物的物質(zhì),或符合《防止船舶污染國際公約》附件III(有害物質(zhì))附錄標(biāo)準的那些物質(zhì)。這些標(biāo)準可以在2017年的指南中找到。
動物尸體
動物尸體只有在以下情況下才可以排入大海。
?船舶不在《防止船舶污染國際公約》指定的特殊區(qū)域內(nèi)
?船舶正在航行中,且應(yīng)離最近的陸地盡可能遠的地方排放
?尸體已被切開或切割,使其胸腔和腹腔被打開或通過粉碎機、研磨機、絞肉機或類似設(shè)備;以及
?按照2017年的準則第2.12部分的要求進行排放。
混合垃圾
當(dāng)不同分類的垃圾合并或被其它禁止排放的物質(zhì)污染時,將適用更嚴格的排放要求。
垃圾管理
《防止船舶污染國際公約》附則V要求船舶管理和記錄船上產(chǎn)生的廢物及其排放。
垃圾管理計劃
根據(jù)《防止船舶污染國際公約》附則五的規(guī)定,100總噸及以上的及經(jīng)認證可搭載15人及以上的每一船舶,都必須攜帶一份垃圾管理計劃。垃圾管理計劃應(yīng)包含垃圾收集、儲存、處理和排放的程序,包括船上設(shè)備的使用。
垃圾記錄簿
根據(jù)《防止船舶污染國際公約》附則五的規(guī)定,400總噸及以上的以及經(jīng)認證可搭載15人及以上的每一國際航行船舶,都必須在船上保持和保留一份垃圾記錄簿。
漁船經(jīng)營者必須在垃圾記錄簿或船上的官方日志中記錄漁具的排放或丟失情況。
垃圾記錄簿分為第一部分和第二部分。第一部分供所有船舶使用,但第二部分只要求裝運固體散裝貨物的船舶使用。
第一部分涵蓋了以下的排放。
A. Plastics 塑料
B. Food wastes 食品廢棄物
C. Domestic wastes 生活垃圾
D. Cooking oil 食用油
E. Incinerator ashes 焚燒爐灰燼
F. Operational wastes 操作性垃圾
G. Animal carcass(es) 動物尸體
H. Fishing gear 漁具
I. E-waste 電子廢棄物
第二部分涵蓋了以下的排放
J. Cargo residues (non-Harmful to the Marine Environment) 對海洋環(huán)境沒有損害的貨物殘渣
K. Cargo residues (Harmful to the Marine Environment).對海洋環(huán)境有害的貨物殘渣
垃圾告示牌
所有船長為為12米或12米以上的船舶都必須懸掛通知船員和乘客有關(guān)該船舶必須遵守的根據(jù)《防止船舶污染國際公約》的垃圾排放要求的告示牌
該垃圾告示牌應(yīng)放置在船上可以讓船員和乘客看到的醒目的地方,使其直到如何管理自己的垃圾(如廚房、駕駛臺、主甲板和乘客房間)
垃圾告示牌如下或可以從任一AMSA辦公室獲得或者通過AMSA網(wǎng)站向AMSA遞交申請后獲得。
接收設(shè)施
澳大利亞根據(jù)《防止船舶污染國際公約》的要求確保在港口和碼頭提供足夠的垃圾接收設(shè)施,以滿足經(jīng)常使用這些設(shè)施的船舶的需要,包括接收船舶在正常運營期間產(chǎn)生的所有垃圾。
關(guān)于安排垃圾接收、報告垃圾接收設(shè)施不足以及在澳大利亞提供垃圾接收設(shè)施的最佳做法的進一步信息,可在AMSA Waste reception facilities in Australian ports的網(wǎng)頁上找到。
例外
根據(jù)《防止船舶污染國際公約》附則五規(guī)定的禁止排放垃圾的例外包括如下情形:
一般垃圾
?為確保船舶和船上人員的安全或海上救助人命,有必要從船上排放垃圾時。
?因船舶或其設(shè)備的損壞而造成的垃圾的意外排放,但在損壞發(fā)生前后已采取一切合理的預(yù)防措施以防止或盡量減少該意外排放
漁具
?漁具從船上意外丟失,但已采取一切合理的預(yù)防措施來防止這種丟失;或
?為保護海洋環(huán)境或船舶或其船員的安全而把漁具排放。
當(dāng)丟失或排放的如漁網(wǎng)、長線、捕魚器或任何為捕魚而人為設(shè)計的裝置等漁具無法合理收回并對海洋環(huán)境和航行構(gòu)成重大威脅時,漁船經(jīng)營者必須向最近的港口當(dāng)局或堪培拉的聯(lián)合救援協(xié)調(diào)中心(電話1800 641 792)報告該丟失或排放的大致位置和丟失原因。這將使AMSA在有重大航行風(fēng)險的情況下可以廣播海上安全信息 (MSI)。如上所述,仍然必須將丟失記錄在垃圾記錄簿上。
建議船長向各州/北部領(lǐng)地和港口當(dāng)局就任何可能適用于特定情況的當(dāng)?shù)胤ㄒ?guī)進行咨詢。
懲罰
1983年《海洋保護 (防止船舶污染) 法》對違反《防止船舶污染國際公約》的行為規(guī)定了嚴厲的實質(zhì)性處罰措施,包括有權(quán)扣留船舶。? 扣留需要船東提供相當(dāng)大的財務(wù)擔(dān)保。
《防止船舶污染國際公約》附則五實施指南
經(jīng)修訂的2017年《防止船舶污染國際公約》附則五實施指南 (MEPC. 295(71) 號決議) 是為了幫助船東、船舶經(jīng)營人、船員、貨主和設(shè)備制造商遵守《防止船舶污染國際公約》附則五中規(guī)定的某些要求。這些要求包括貨物殘渣、清潔劑或添加劑的管理以及動物尸體的處理。
上述2017年指南還提供了關(guān)于垃圾管理的所有方面的信息,如垃圾最小化、船上垃圾處理和儲存、船上垃圾處理(如研磨或粉碎、壓實和焚燒)。
更多信息
如下信息可以從AMSA網(wǎng)站獲得:
?《防止船舶污染國際公約》排放標(biāo)準的匯總
?在澳大利亞水域管理固體散裝貨物殘渣的概況介紹
?2017年《防止船舶污染國際公約》附則五的實施準則 (MEPC. 295(71) 號決議)
?《防止船舶污染國際公約》的修訂 – 現(xiàn)在的公約內(nèi)容
?垃圾管理
?澳大利亞港口廢棄物接收設(shè)施
在線瀏覽或者下載PDF文件:AMSA關(guān)于《防止船舶污染國際公約》附則五垃圾排放的海事通告
Leanne Loan
Executive Director, Policy and Regulation
Australian Maritime Safety Authority
01 2022
GPO Box 2181?
CANBERRA ACT 2601