通風(fēng)排煙對(duì)現(xiàn)代和傳統(tǒng)住宅火災(zāi)特性的影響
一、前言
2010年12月,隸屬于美國UL實(shí)驗(yàn)室的消防員安全研究協(xié)會(huì)(UL Firefighter Safety Research Institute)在美國國土安全局的大力支持下,開展了一系列建筑真火模擬實(shí)驗(yàn),并基于實(shí)驗(yàn)結(jié)果,發(fā)表了《排煙對(duì)現(xiàn)代和傳統(tǒng)住宅火災(zāi)特性的影響》實(shí)驗(yàn)報(bào)告。
Stephen Kerber是該報(bào)告的第一作者。該報(bào)告的發(fā)表,在美國消防界引起了強(qiáng)烈反響,消防機(jī)構(gòu)開始重新審視現(xiàn)代火災(zāi)特性,評(píng)估火場風(fēng)險(xiǎn),改進(jìn)戰(zhàn)術(shù)運(yùn)用,并結(jié)合科學(xué)的數(shù)據(jù)和結(jié)論,逐步走出過去經(jīng)驗(yàn)主義的誤區(qū),從而提升隊(duì)伍滅火救援效率和消防員自救能力。
火災(zāi)特性是美國消防近十年來最熱門的話題。加強(qiáng)消防員對(duì)火災(zāi)特性的學(xué)習(xí),其根本目是讓消防員能夠?qū)饒鲞M(jìn)行科學(xué)、準(zhǔn)確的判斷,從而制定符合實(shí)際的滅火救援戰(zhàn)術(shù)。作為翻譯者,我深知中、美消防員在火場中面對(duì)的風(fēng)險(xiǎn)和所處的環(huán)境,都有較大差異,但火災(zāi)的特性是相似的。希望各位同仁們,在學(xué)習(xí)完本文之后,能夠在實(shí)戰(zhàn)中做到以小見大、舉一反三、觸類旁通。
與原文相比,譯文對(duì)某些章節(jié)、圖片、附錄做了刪減,但并不影響最終結(jié)論的合理性。就翻譯水平而言,本人只能力求完美, 盡量做到用詞、用語貼近原文表達(dá)的意思,如有翻譯不準(zhǔn)確的地方,敬請(qǐng)批評(píng)指正。
二、簡要介紹
通風(fēng)排煙是一種常見的控火、滅火戰(zhàn)術(shù)。在實(shí)戰(zhàn)中,排煙被定義為在進(jìn)攻入口的上方部位或進(jìn)攻入口的對(duì)面,通過開設(shè)洞口去排出火場的煙氣和熱量,去幫助消防員尋找火點(diǎn)并進(jìn)行滅火。如果排煙戰(zhàn)術(shù)運(yùn)用恰當(dāng),可以增加火場能見度,同時(shí)減少轟燃和回燃發(fā)生的幾率。如果排煙戰(zhàn)術(shù)運(yùn)用不當(dāng),不僅滅火難度加大,而且會(huì)造成回燃或煙氣爆炸,同時(shí)增加火場熱量導(dǎo)致轟燃發(fā)生。錯(cuò)誤開設(shè)排煙口或不合時(shí)宜的進(jìn)行排煙,都會(huì)增加火場空氣含量, 導(dǎo)致火勢迅速擴(kuò)大、蔓延,并潛在性的威脅到處于火點(diǎn)與排煙口之間的消防員生命安全。
美國國土安全局、消防隊(duì)長國際協(xié)會(huì)、消防員國際協(xié)會(huì)聯(lián)合開辦了www.firefighternearmiss.com網(wǎng)站,去追尋消防員僥幸脫險(xiǎn)的事故案例。該網(wǎng)站中,無數(shù)的報(bào)告表明,通風(fēng)排煙、火勢突然變化以及轟燃現(xiàn)象是導(dǎo)致消防員身處險(xiǎn)境的重要原因。
報(bào)告中有以下幾個(gè)案例:
1.當(dāng)前進(jìn)至客廳,房間中的溫度,由大約350℉(176℃),迅速上升至800℉(426℃),濃煙在很短的時(shí)間內(nèi)變黑,我們立即撤退出來?;饒鰺崃壳闆r惡化,我感到我的肩膀、腿部、頸部開始燃燒,我轉(zhuǎn)身發(fā)現(xiàn)墻上有橙色的火焰,并且整個(gè)房間開始起火燃燒。消防員和我成功穿過走廊,迅速離開了起火建筑。
2.這是一個(gè)被改建的車庫,天花板距地面15英尺(4.57米),房間的窗戶已經(jīng)變黑,這給我們一個(gè)清晰的指示:這個(gè)房間可能發(fā)生回燃。我通過無線電命令通風(fēng)排煙與滅火作戰(zhàn)協(xié)同進(jìn)行。當(dāng)我們打開房門開始內(nèi)攻時(shí),我注意到整個(gè)房間都在燃燒,火勢已經(jīng)把我們包圍。我下令隊(duì)員撤退,準(zhǔn)備重新部署力量。這時(shí),轟燃發(fā)生了,整個(gè)墻面燃燒的火勢沖向我們,沖擊力推到了3個(gè)225磅(102Kg)重的消防員。其實(shí)在這場事故中我們很可能會(huì)受到更嚴(yán)重的傷害,但我們僥幸撤退了,只遭受了1-2度燒傷。”
3.當(dāng)我們到達(dá)一棟兩層樓的住宅時(shí),我們發(fā)現(xiàn)大量的濃煙來自2樓并且沒有明火。我們攜帶1根直徑1.75英寸(44.45mm)的水帶進(jìn)入房間,并從樓梯上到2樓。我們進(jìn)入2樓去開始搜救并尋找火點(diǎn)。我們通知指揮員,我們需要通風(fēng)排煙,并且增派力量在2樓進(jìn)行支援。突然,濃煙和熱量增加,我們被迫撤退到了2樓樓梯口。我的指揮員隨即告訴我把樓梯口的窗戶打開,當(dāng)時(shí)我并沒有多想便打開了窗戶。突然,爆炸發(fā)生了,瞬間將我們沿著樓梯從2樓推下至1樓,同時(shí)伴隨著一個(gè)巨大的火球”。
4.我們到達(dá)一棟兩層樓的住宅,住宅面積約3000平方英尺(278㎡)……需要實(shí)施通風(fēng)排煙。當(dāng)建筑的背面開始排煙時(shí), 我打開了住宅前門,煙氣迅速的被吸回室內(nèi)。我跪在地上,觀察著房間內(nèi)部情況,嘗試著去發(fā)現(xiàn)些什么。我決定匍匐進(jìn)入室內(nèi)去查找火點(diǎn)。當(dāng)我進(jìn)入室內(nèi)大約8英尺(2.4米)遠(yuǎn)時(shí),我停了下來, 因?yàn)榇罅康幕鹈绲袈湓诘匕迳?。我發(fā)現(xiàn)煙氣顏色變淡了并且我能夠看到屋頂,我所見之處都是火焰。這些可燃?xì)怏w在建筑物最高處燃燒,我決定迅速從內(nèi)部撤離出來。當(dāng)我回過頭來,看到火舌已從房門竄出了約12英尺(3.65米)。第二根水帶已鋪設(shè)好開始滅火,這給我了機(jī)會(huì)去遠(yuǎn)離起火建筑。當(dāng)我重新就位,兩把水槍分別房門和前窗處進(jìn)行滅火,這時(shí)整個(gè)客廳由于轟燃已陷入全面燃燒。
5.我們撤退出來,向現(xiàn)場指揮員報(bào)告火場情況,并實(shí)施通風(fēng)排煙。在同一個(gè)房間的兩扇大窗戶已經(jīng)破裂了,室內(nèi)煙氣層上升了3-4英尺(0.9-1.2米)”。我們?cè)俅芜M(jìn)入房間,剛超過頭一次內(nèi)攻時(shí)所在的位置,整個(gè)房間便發(fā)生了轟燃。我的水槍手除了腳部以外,全身消失在了火焰中,我?guī)缀蹩床坏饺肟冢驗(yàn)槲覀冎車急淮蠡鸢鼑?,我拖拽著我的同伴的腳回到了門口。最初,他對(duì)我將他拖出火場比較抵觸,因?yàn)樗呀?jīng)滾到在地,并打開水槍試圖滅火,但這對(duì)火勢并沒有什么影響。室外的戰(zhàn)友看見大火從我們旁邊的窗戶噴出,便趕到現(xiàn)場幫助我們撤退出來。
在火災(zāi)的初期階段,由于室內(nèi)較為密閉,很可能形成通風(fēng)受限型火場。如果室內(nèi)的密閉性較好,火勢很可能會(huì)自行熄滅,因?yàn)槿紵谋M了室內(nèi)的氧氣。同樣,如果因?yàn)橄绬T的戰(zhàn)術(shù)需要或是由于高溫導(dǎo)致窗戶破裂而使室內(nèi)形成通風(fēng)條件,氧氣將進(jìn)入室內(nèi),火災(zāi)產(chǎn)生的熱量將會(huì)增加,轟燃很可能會(huì)發(fā)生。通風(fēng)排煙導(dǎo)致的火場情況變化,有時(shí)候出乎意料的迅速,消防員很難在短時(shí)間內(nèi)做出反應(yīng)。
由于現(xiàn)代住宅情況的改變(包括最新開發(fā)的建造材料和建筑施工,室內(nèi)可燃物,新房子的尺寸和室內(nèi)幾何結(jié)構(gòu)),通風(fēng)排煙將導(dǎo)致火災(zāi)動(dòng)力發(fā)生更加明顯的變化。很多現(xiàn)代住宅建筑比老式建筑面積更大,較新的住宅更多采用開放式、大空間樓層設(shè)計(jì),這會(huì)加劇火勢快速蔓延。由于近年來室內(nèi)可燃物發(fā)生了重大變化, 進(jìn)一步加劇了火勢迅速蔓延,這些變化包括:塑料、紡織品等易燃復(fù)合材料增多,可燃物以及未知成分和不確定燃燒特性的商品數(shù)量增加。接下來,看看今天文章里的兩個(gè)實(shí)驗(yàn)。
火災(zāi)特性是美國消防近十年來最熱門的話題。加強(qiáng)消防員對(duì)火災(zāi)特性的學(xué)習(xí),其根本目是讓消防員能夠?qū)饒鲞M(jìn)行科學(xué)、準(zhǔn)確的判斷,從而制定符合實(shí)際的滅火救援戰(zhàn)術(shù)。作為翻譯者,我深知中、美消防員在火場中面對(duì)的風(fēng)險(xiǎn)和所處的環(huán)境,都有較大差異,但火災(zāi)的特性是相似的。希望各位同仁們,在學(xué)習(xí)完本文之后,能夠在實(shí)戰(zhàn)中做到以小見大、舉一反三、觸類旁通。
與原文相比,譯文對(duì)某些章節(jié)、圖片、附錄做了刪減,但并不影響最終結(jié)論的合理性。就翻譯水平而言,本人只能力求完美, 盡量做到用詞、用語貼近原文表達(dá)的意思,如有翻譯不準(zhǔn)確的地方,敬請(qǐng)批評(píng)指正。